No exact translation found for public sale

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic public sale

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Johannesburg, Afrique du Sud, 26 août-4 septembre 2002 (United Nations Publication, Sales No. F.03.II.A.I et Corr. ), chap. I, résolution 2, annexe.
    تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، 26 آب/أغسطس - 4 أيلول/سبتمبر 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.03.II.A.1 والتصويب) الفصل الأول، القرار الثاني، المرفق.
  • “ See the Report of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 25 April-6 May 1994 (United Nations publication, sales No. E.94.I.18 and corrigenda), chapter V, para.
    (3) أنظر تقرير المؤتمر العالمي من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بريدجتاون، بربادوس، 25 نيسان/أبريل - 26 أيار/مايو 1994 (مطبوع الأمم المتحدة، رقم المبيع E.94.I.18 والتصويب)، الفصل الخامس، الفقرة 125.
  • Candace Hart ne lave pas son linge sale en public.
    فكانديس هارت لا تنشر غسيل العائلة الوسخ علي الملأ
  • Le 10 juillet 2003, on a rouvert au public la salle du Musée national d'anthropologie consacrée aux Mayas.
    وفي 10 تموز/يوليه 2003 أُعيد افتتاح غرفة مايا في المتحف الوطني للآثار.
  • Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développementeport of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 juinJune 1992 (Publication des Nations Unies, numéro de venteUnited Nations publication, Sales No.E F93.I.8 etand corrigenda), vol. I: Réesolutions adoptées par la ed by the Conféerence, réesolution 1, annexes I etand II.
    (1) تقرير مؤتمر الأمم المتحدة البيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، 3 - 14 حزيران/يونيه 1992 (مطبوع الأمم المتحدة، رقم المبيع:A.93.I.8 والتصويب)، المجلد الأول: القرارات التي اعتمدها المؤتمر، المقرر 1، المرفقين الأول والثاني.
  • - Qu'y a-t-il ? - Tout va bien. On ne lavera pas notre linge sale en public.
    .نحن على ما يرام. نحن بخير .لن ننشرَ غسيلنا الوسخ في العلن
  • Certains pays permettent que les dépositions des victimes et des témoins en audience soient examinées par liaison vidéo (Finlande et Japon), garantissent l'anonymat durant les procès (Royaume-Uni) ou limitent l'accès du public aux salles d'audience (Finlande et Népal).
    وتسمح بعض البلدان، ومنها فنلندا واليابان، باستجواب الضحايا والشهود داخل المحكمة بواسطة الاتصال بالفيديو؛ وبضمان عدم الإفصاح عن الهوية خلال المحاكمات (المملكة المتحدة)، وتقييد دخول الناس إلى قاعات المحاكم (فنلندا ونيبال).
  • Nous avons distribué ce matin dans la salle une publication qui reprend les grandes lignes de cette action.
    وقد وزّعنا في القاعة صباح اليوم منشورا يجمل النقاط الرئيسية لتلك العملية.
  • Le public ici dans la salle a promis de rester très poli... pas de cris, ni d'applaudissements...
    المشاهدين هنا في القاعة وعدوا بأن يظلوا هادئين لا هتاف أو تصفيق لا مشاكسات أو هياج
  • Bien sûr que non parce que vous ne voudriez pas exposer votre linge sale en public, n'est-ce pas ?
    حسنٌ، بالطّبع لا لأنّكم لا تريدون أن تنشرون رائحة ملابسكم العفنة في العلن، صحيح؟